No-go! Deze handgebaren kun je in het buitenland beter niet maken

11 september 2018 - 17:03 | Door: 
Kirsten Noordam
| Foto: Unsplash

Even een duim opsteken of een peace-gebaar naar je vrienden maken. In Nederland heel normaal, maar niet overal op de wereld zul je positieve reacties krijgen. Voorkom misverstanden en ruzie met de lokale bevolking en vermijd deze handgebaren.

Peace!

Als je, in Ierland, Australië, Nieuw-Zeeland en delen van Groot Brittanië, het peace-teken maakt en de binnenkant van je hand naar je toe draait, dan zijn de poppen aan het dansen.. In deze landen betekent jouw vriendelijke gebaar namelijk iets heel anders. Daar staat dit gebaar namelijk voor het onvriendelijke ‘krijg het lazarus’.

Like /duimpje omhoog

In Nederland gebruiken we de duim omhoog om aan te geven dat iets goed is. In landen als Irak, Afghanistan en Iran reageren ze hier heel anders op. Daar betekent dit gebaar juist dat je die duim ergens mag stoppen waar de zon niet schijnt.

Rock on!/Devil horns

Dit gebaar zie je vaak bij concerten of in videoclips om te laten zien hoe ruig het eraan toe gaat. Als je dit bij Spanjaarden en Italianen doet, heb je een groot probleem. Bij hen betekent dit namelijk dat je vertelt dat hun vrouw vreemd gaat.

‘Kom eens hier’/wenken

Als je moeder zo naar je wenkt weet je dat je het goed verpest hebt en op het matje moet komen. Op de Filipijnen gaan ze nog een stapje verder, ze vinden dit gebaar daar zo denigrerend dat ze alleen honden wenken op deze manier.

'Ik heb je neus'

Een grapje dat het vooral bij jonge kinderen goed doet. Je stopt je duim tussen wijs- en middelvinger en hopsa, neus gestolen. Toch kun je dit ‘trucje’ beter niet in Turks gezelschap opvoeren, daar betekent dit namelijk hetzelfde als je middelvinger opsteken.
 

Reageren op artikelen? Er gelden spelregels.

13-09-2018, 17:00
15-08-2018, 12:00
Copyright Reismedia BV 2018